Italienisch zu schwierig – Abgeordnete brauchen Übersetzung
So ändern sich die Zeiten: Früher wurden die Italiener im Südtiroler Landtag von ihren deutschsprachigen Kollegen belächelt, wenn sie die Kopfhörer für die Simultanübersetzung aufsetzten, weil ihre Deutschkenntnisse nicht ausreichten. Jetzt verlangen gleich mehrere deutschsprachige Abgeordnete im neu gewählten Regionalrat die Simultanübersetzung vom Deutschen ins Italienische.